In was in my element
Walking down the proverbial yellow brick road of life
I knew what I wanted, where I wanted to be and how I was going to get there.
But somewhere, somehow, when I wasn’t looking the path dissolved
In a millisecond, the same amount of time that it takes you to blink,
I was floating in a sea of nothing.
No one knew, no one could tell because my feet kept moving
Moving through shear muscle and emotional memory
Seconds to minutes, minutes to hours, and hours to days and so forth, and so on, and ad infinitum.
I could feel you before I saw you
I could hear the intoxicating sounds that I would come to know as your voice.
You intertwined your fingers with the hand of my soul
I knew what I wanted, where I wanted to be, and how I was going to get there
I wasn’t going to find it at the end of a proverbial yellow brick road
I found it in you.
En mi elemento
Caminando por el proverbial camino amarillo de la vida
Yo sabía lo que quería, donde quería estar y cómo iba a llegar.
Pero en algún lugar, de alguna manera, cuando yo no estaba mirando
El camino se disolvió, en un una milésima de segundo,
La misma cantidad de tiempo que le toma a uno parpadear,
Yo estaba flotando en un mar de nada.
Nadie supo, nadie se daba cuenta porque mis pies se seguían moviendo
Moviéndose por mis puros músculos y memoria emocional
De segundos a minutos, minutos a horas, horas a días, así sucesivamente hasta la infinidad
Te podía sentir antes de verte
Podía oír los sonidos embriagadores que llegaría a conocer como tu voz
Entrelazaste tus dedos con la mano de mi alma
Sabía lo que quería, donde quería estar, y cómo iba a llegar ahí
No lo iba a encontrar al final del proverbial camino amarillo
Lo encontré en ti.
Translation by Candela
0 comments:
Post a Comment